1.43 Çfarë na ndodh kur vdesim?

Heaven, hell, or purgatory?

Shumë njerëz i frikësohen vdekjes. Ne jemi gjithmonë vetëm kur vdesim: lëmë pas gjithçka që dimë dhe hymë në një realitet të ri. Kur vdesim, trupi ynë mbetet në tokë dhe shpirti shfaqet para Zotit. Do të përballemi me mënyrën si e jetuam jetën tonë.

Nëse jemi përpjekur në jetën tonë ta duam Zotin dhe të afërmit tonë, do të shkojmë në parajsë (ndoshta përmes purgatorit). Në parajsë do të jemi përgjithmonë të lumtur me Zotin.Vetëm ata që me vetëdije dhe vazhdimisht refuzojnë dashurinë e Zotit, do të shkojnë në ferr.

Kur njeriu vdes, ai braktis përfundimisht çdo gjë që ka rreth tij; shpirti ndahet nga trupi dhe paraqitet para Zotit.
The Wisdom of the Church

Çfarë do të thotë të vdesësh në Krishtin Jezus?

Do të thotë të vdesësh në hirin e Hyjit, pa mëkat mortar. Besimtari në Krishtin, duke ndjekur shembullin e tij, mund ta shndërrojë në këtë mënyrë vdekjen e vet në një akt dëgjese dhe dashurie ndaj Atit. “E vërtetë është kjo fjalë: nëse ne vdiqëm bashkë me Të, bashkë me Të edhe do të jetojmë” (2 Tim 2, 11). [KKKP 206]

How does Christ help us at our death, if we trust in him?

Christ comes to meet us and leads us into eternal life. "Not death, but God will take me” (St. Thérèse of Lisieux).

In view of Jesus’ suffering and death, death itself can become easier. In an act of trust and love for the Father, we can say Yes, as Jesus did in the Garden of Gethsemane. Such an attitude is called “spiritual sacrifice”: the dying person unites himself with Christ’s sacrifice on the Cross. Someone who dies this way, trusting in God and at peace with men, and thus without serious sin, is on the way to communion with the risen Christ. Our dying makes us fall no farther than into his hands. A person who dies does not travel to anywhere but rather goes home into the love of God, who created him. [Youcat 155]

What happens to us when we die?

In death body and soul are separated. The body decays, while the soul goes to meet God and waits to be reunited with its risen body on the Last day.

How the resurrection will take place is a mystery. An image can help us to accept it: When we look at a tulip bulb we cannot tell into what a marvelously beautiful flower it will develop in the dark earth. Similarly, we know nothing about the future appearance of our new body. Paul is nevertheless certain: “It is sown in dishonor, it is raised in glory” (1 Cor 15:43a). [Youcat 154]

This is what the Church Fathers say

Secili do t'i paraqitet Gjykatësit pikërisht ashtu siç ishte kur u largua nga kjo jetë. Megjithatë, duhet të ketë një zjarr pastrues para gjykimit, për shkak të disa gabimeve të vogla që mund të mbeten për t'u pastruar. A nuk thotë Krishti, e Vërteta, se nëse dikush thotë ndonjë gjësend kundër Shpirtit Shenjt, nuk do t’i falet as në këtë botë, as në botën e ardhshme' (Mt. 12:32)? Nga kjo thënie, mësojmë se disa mëkate mund të falen në këtë botë dhe disa në botën e ardhshme. [Shën Gregori i Madh, Dialogët 4:39 (ML 77, 396)]